When heavy or frequent drinkers suddenly decide to quit "cold turkey" they will experience some physical withdrawal symptoms—which can range from the mildly annoying to severe and even life-threatening.
这严重程度of thesewithdrawal symptomsis usually dependent upon how "chemically dependent" the chronic drinker has become. Those who drink heavily on a daily basis, of course, have developed a high level of dependency, but even those who drink daily, but not heavily and those who drink heavily but not daily, can also be chemically dependent upon alcohol.
When someone who has become "alcohol dependent“决定停止饮酒,他们会遇到一些身体不适。因此,他们毫不援助并支持”独自“停止饮酒。
为什么“再也不会”通常意味着永远不会依赖酒精
这些方案已经在多次播放。经过特别损害或令人尴尬的狂欢之后,Hungover的人将使再次喝誓言,而且经常是真诚的戒烟。
But with the onset of withdrawal symptoms also comes the craving for more alcohol. The body is telling the drinker that it "needs" alcohol.
As the physical symptoms of withdrawal begin to increase, taking another drink simply becomes less painful than not taking one—or so it seems at the time.
对于那些不是dri承诺nking again, or forced by circumstances do not have access to alcohol, the struggle to fight the withdrawal symptoms can become a dangerous battle, one that can actually become life-threatening.
戒断的轻微症状
对于那些不太有化学依赖的人,戒断症状可能是“轻度”,因为获得奶昔或汗水 - 或者可能是恶心,头痛,焦虑,快速心跳和增加的血压。
Although these symptoms are uncomfortable and irritating, they are not necessarily dangerous. But they are often accompanied by the "craving" for more alcohol, making the decision to continue abstinence much more difficult to make.
Even the "morning after" hangover of someone who only occasionally drinks to excess is actually a mild form of alcohol withdrawal from the excesses of the night before as thealcohol content他们的血开始下降。症状可以在不饮酒后几个小时内出现。
Serious Symptoms of Withdrawal
Within six to 48 hours after not drinking, hallucinations may develop. These usually are visual hallucinations but they can also involve sounds and smells. They can last for a few hours up to weeks at a time.
在戒烟后,也可以在此时间帧内发生,可以发生抽搐或癫痫发作,这是如果没有医学治疗,则饮食可能变得危险的点。在没有酒精的情况下,症状可能在三到五天后进入谵妄颤抖(DTS)。DTS的症状包括深刻的混乱,迷失化,幻觉,多动和极端心血管干扰。
一旦DTS开始,它们会导致心脏紊乱,癫痫发作和其他可能是致命的医疗并发症。
获得酒精撤离的治疗
这good news for those who are extremely alcohol dependent, and who wish to quit drinking, all of these symptoms can be alleviated and even eliminated with适当的医疗。
通常,对于那些温和依赖于依赖于维生素(包括硫胺素)的人,适当的饮食和水合,将防止大部分轻度戒断症状发生。对于严重依赖的,可以给药,但只能由医生施用。一种方法是将苯并二氮卓类药物替换为酒精,并逐渐减少剂量直至患者无毒。
Don't Go It Alone
If you are a heavy drinker and want to quit, consult a trained medical professional or a facility that specializes in alcohol and drug treatment, and be honest about your usual alcohol intake. You also can contact theSubstance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA) National Helpline在1-800-662-4357for information on support and treatment facilities in your area.
For more mental health resources, see our国家助理数据库。
你不必“靠自己”来证明任何人的东西。有助于帮助;利用它。心理撤回足够困难,而不必抗击身体症状。